WHY LAMPS
We Streamline the
Research Process in Japan.
WHY LAMPS
We Streamline the
Research Process in Japan.
With hundreds or thousands of dollars spent and countless hours invested, the last thing you need is botched research from unreliable translation. Your research is valuable, and the product will change lives, but doing business in a high-context culture like Japan can be tough.
We get it and we’re here to help. LAMPS gives healthcare and medical market leaders the bicultural translation solutions they need for a seamless research experience. From preliminary research to implementation and product launch, we remove the linguistic and cultural barriers before you even know they’re there.
As an in-house translation team: We’re not a network of thousands of translators scattered about. We’re a centralized team of bicultural linguists and market research experts, ready to assist you in your research quickly and efficiently.
With bicultural industry expertise: We go beyond just translating from one language into another and make the changes needed to capture the nuances of cultural context and industry. We understand where your insights are coming from and keep them from slipping through the cracks.
As a team that understands the process: Transform your content with a team of professional translators who live and breathe your industry. Staying in control throughout the entire research process is easy with a bicultural team that knows how to navigate your overseas market.
300 +
Translation and interpretation
projects completed annually.
100+
Therapeutic areas covered with our medical market research expertise
$500 - $2000
Saved on average per project with our cleaning service.
Empower your research in Japan with a team of industry translators and cultural consultants by your side. We bring industry-tailored translation solutions so you can get ahead of the competition and impact more lives for the better.